đ Premio dâArti Faustino Onnis VI° edizione
đ I Vincitori
Â
đš I Sezione: Poesia in Lingua Sarda
Â
đ Secondo Premio a Antonio Giuseppe Tirotto
Â
per l’opera:
Â
TOH, CHI LUNA STASERA…
Â
Stasera mi soggu abbambiuccaddu
di fronti ad una luna straurdinĂ ria
suspesa iâ la sedda tra li casi.
Paria una bòccia appiccadda
in Ă ria, di un chjaru piĂš chjaru
di la lugi ghjĂ accesa
in tutti li fanali, da la cĂšccura
in altu finza a mari.
Â
Macarri capitègghja tanti volti,
macarri soggu eu lu nutĂ riu,
parò stasera mi pari dâintindĂŹ
chissa luna intrammi
iâ lu cori cumenti la nostalgia
di li vintâanni, candu sonnu e sònnii
èrani che fidali e no si dagia
contu a lu chjarori chi summiava
li persiani, stirendi
lâumbra di li cosi innantu a li muri
chi pariani spalmaddi di una tinta
sculuridda assai. Accò lu disÏgiu
di culcammi la luna
stanotti, accò la gana chi istèntia
ad attuppĂ lu mangianu dumani.
â â â â â â â â â
â â â â â â â â â
â â â â â â â â â
â â â â â â â â â
â â â â â â â â â
đđď¸ TRADUZIONE IN ITALIANO
Â
TOH, CHE LUNA STASERA…
Â
Stasera mi sono imbambolato
di fronte ad una luna straordinaria
sospesa nella sella tra le case.
Sembrava una palla appesa
allâaria, di un terso piĂš terso
della luce giĂ accesa
in ogni fanale, dalla sommitĂ
in alto fino al mare.
Â
Magari capita tante volte,
magari sono io il distratto,
però stasera mi pare sentire
quella luna entrarmi
nel cuore come la nostalgia
dei ventâanni, quando sonno e sogni
erano uguali e non si badava
al chiarore che filtrava
la persiana, allungando lâombra
degli oggetti sopra le pareti
che parevano spalmati di un inchiostro
assai diluito. Ecco il desiderio
di coricarmi la luna
stanotte, ecco la brama che indugi
a giungere il mattino domani.
